您當前的位置 : 中國甘肅網(wǎng) >> 書香隴原 >> 聆聽書香

張翎新書《歸?!分v述一位母親的傳奇

2023-10-25 08:46 來源:中國青年報客戶端

  中國青年報客戶端訊(中青報·中青網(wǎng)記者 蔣肖斌)10月21日下午,由作家出版社主辦的作家張翎新書《歸?!沸聲l(fā)布會,在北京舉辦。

  《歸?!方柚晃恢袊胀赣H的身世傳奇,拆解出一段段不為人知的歷史編碼。小說通過袁家母女的情感流變,探尋了中國女性的人生磨難與命運浮沉。含辛茹苦的糙母親、戰(zhàn)斗英雄的好妻子、野戰(zhàn)醫(yī)院的軍護士、戰(zhàn)亂年月的階下囚——我們就此辨識出一位女性的苦難、淚水與創(chuàng)傷,也銘記下一位母親的堅韌、智慧與勇敢。

  作為“戰(zhàn)爭的孩子”三部曲的中篇,《歸?!繁3至藦堲釋碾y、創(chuàng)傷及其療愈等話題的關注。談及創(chuàng)作緣起,張翎說:“我最廣為人知的作品是《余震》,后來改編成電影《唐山大地震》。雖然我并不認為這是我創(chuàng)作的最好作品,但是從2007年開始,我就關注災難、戰(zhàn)爭、創(chuàng)傷的問題了。”

  這一創(chuàng)作傾向,與張翎的職業(yè)有著密切關系。除了作家身份,她還是一位聽力康復師。“我在診所里工作了17年,在美國和加拿大,除了一些普通的老人之外,我還會接觸到從各個戰(zhàn)場上下來的退伍軍人,雖然我沒有經(jīng)歷過戰(zhàn)爭,可是留在他們身上的創(chuàng)傷,我是親眼所見的。”

  張翎

  正是有關戰(zhàn)爭的感觸和思考,才成就了《歸?!愤@部作品。“與其我用中文寫了再翻譯成英文,浪費許多時間,第二部我不如用英文直接寫。它的英文名稱直譯的含義是‘水相連的地方’。或者說,世界上的水都是相通的。這本書寫完之后,我也想讓中國讀者知道這個故事,所以我就另寫了一個中文版。”

  新書發(fā)布會現(xiàn)場

 ?。ū疚膱D片均由作家出版社提供)

版權聲明:凡注有稿件來源為“中國甘肅網(wǎng)”的稿件,均為中國甘肅網(wǎng)版權稿件,轉載必須注明來源為“中國甘肅網(wǎng)”。

西北角西北角
中國甘肅網(wǎng)微信中國甘肅網(wǎng)微信
中國甘肅網(wǎng)微博中國甘肅網(wǎng)微博
微博甘肅微博甘肅
學習強國學習強國
今日頭條號今日頭條號

互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務許可證編號:6212006002 | ICP備案:隴ICP備17001500號 | 經(jīng)營許可證編號:甘B2-20060006 | 廣播電視節(jié)目制作經(jīng)營許可證編號:(甘)字第079號增值電信業(yè)務許可證編號:甘B2__20120010

食品藥品監(jiān)管總局投訴舉報電話:12331 | 互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報電話:12377

主辦:甘肅中甘網(wǎng)傳媒有限責任公司 | 本網(wǎng)常年法律顧問團:甘肅和諧律師事務所(0931-8580115)甘肅天旺律師事務所(0931-8864528)

Copyright © 2006 - 2016 中國甘肅網(wǎng)(GSCN.COM.CN) All Rights Reserved

網(wǎng)站簡介 | 人才招聘 | 廣告服務 | 聯(lián)系我們 | 違法和不良信息舉報電話: 0931-8960109 0931-8960307(傳真)

分享到