原標(biāo)題:于文史纂籀中剖解奇書的文化內(nèi)核——評(píng)《〈水滸傳〉通識(shí)》
《〈水滸傳〉通識(shí)》 吳兆路 高紅豪 著 中華書局出版
鄒佳茹
《水滸傳》是一部古今奇書,它主要是在民間說話和戲劇故事的基礎(chǔ)上形成的,在中國(guó)白話文學(xué)史上具有非凡意義。梁?jiǎn)⒊瑢⑵渑c《紅樓夢(mèng)》并稱為“近代一二巨制”;胡適稱其為近世的“活文學(xué)”,在他所列的七部“不朽”之古小說中,《水滸傳》位于第一。
《〈水滸傳〉通識(shí)》(以下稱《通識(shí)》)以文史纂籀的深厚功力,立足于豐富前瞻的研究成果,兼顧學(xué)術(shù)性、通俗性和趣味性,聚焦七大關(guān)鍵而具體的問題,對(duì)這一經(jīng)典作品的形成、闡發(fā)和影響展開了全面、多元、客觀的通釋,從不同層次和角度展現(xiàn)了水滸歷史和文化,揭示出這部奇書在中國(guó)文學(xué)史與民族文化史上的獨(dú)特價(jià)值。
作為一部長(zhǎng)篇英雄傳奇小說,《水滸傳》書寫了108位英雄好漢聚義梁山、替天行道的故事?!锻ㄗR(shí)》指出,忠義精神是這部小說的核心思想?!端疂G傳》有多種書名,如《忠義傳》《忠義水滸傳》《水滸忠義志傳》《梁山傳》《第五才子書》等,其中,“忠義”二字直接揭示小說的主旨,成為流行的題名。目前的主要通行本“容與堂本”和“袁無涯本”,都是《忠義水滸傳》的評(píng)點(diǎn)本。
《通識(shí)》首先梳理了“忠義說”的一貫脈絡(luò)。在水滸故事流傳之初,“忠義”就是其核心精神,龔開在《宋江三十六人贊》中認(rèn)為“義勇不相戾”,錢鍾書稱他為“后世李贄等對(duì)《忠義水滸傳》的看法開了先路”;至《大宋宣和遺事》中,“忠義”的主題得到了明確,宋江所窺之天書便赫然寫著“廣行忠義,殄滅奸邪”;而李贄評(píng)宋江,亦頌其“身居水滸之中,心在朝廷之上……則忠義之烈也”。
《通識(shí)》接著深入闡釋了小說中忠義的豐富內(nèi)涵,剖呈其中蘊(yùn)含的現(xiàn)代精神價(jià)值和宣化意義。袁無涯在《忠義水滸全書發(fā)凡》中談道:“忠義者,事君處友之善物也。不忠不義,其人雖生已朽,而其言雖美弗傳。此一百八人者,忠義之聚于山林者也。”水滸好漢的忠義在于替天行道,它建構(gòu)于儒家的倫理道德之上,同時(shí)又融合吸收了百姓的愿望和意志,因而得到了社會(huì)各階層的普遍接受?!锻ㄗR(shí)》充分肯定了小說中的俠義、智慧和赤誠(chéng),認(rèn)為梁山好漢的忠義精神屬于超越歷史的人類的普遍美德,寄托著人們對(duì)國(guó)家、民族、家庭、朋友的共同熱愛。
此外,《通識(shí)》還以點(diǎn)呈面,剖視李贄、金圣嘆等名家的評(píng)點(diǎn),客觀看待“忠義”與“誨盜”之爭(zhēng),頗具啟發(fā)和鑒今之功。
《水滸傳》在小說思想、藝術(shù)手法、傳播影響等方面都具有經(jīng)典價(jià)值,《通識(shí)》取精用宏,深入淺出,將目光集中在焦點(diǎn)問題上,對(duì)《水滸傳》的歷史原型和形成、《水滸傳》里的忠義精神、水泊梁山上的英雄好漢、《水滸傳》的價(jià)值、回聲釋疑、作者及版本解疑、影響和傳播等七個(gè)專題進(jìn)行了精深博通的研究與評(píng)介。
《通識(shí)》重視厘辨基本學(xué)術(shù)問題。如關(guān)于《水滸傳》的作者疑云,通過史料推斷出羅貫中首先將說話、戲劇中的水滸故事進(jìn)行綜合“編次”,至施耐庵則在這種本子上加以提高完善,最后寫定。而關(guān)于《水滸傳》的版本,《通識(shí)》首先介紹了繁、簡(jiǎn)兩個(gè)版本系統(tǒng),在16種簡(jiǎn)本中,重點(diǎn)介紹了《京本忠義傳》《水滸志傳評(píng)林》《鼎鐫全像水滸忠義志傳》,以及三者之間的聯(lián)系;在九種繁本中,重點(diǎn)介紹了容與堂本、袁無涯刊本、金圣嘆批改本,并就繁、簡(jiǎn)本孰先孰后的學(xué)界論爭(zhēng)作出了梳理,揭示出古代小說在文人推動(dòng)和書商經(jīng)營(yíng)兩條軌道上的發(fā)展生態(tài)。
陳獨(dú)秀曾評(píng):“《水滸傳》的長(zhǎng)處,乃是描寫個(gè)性十分深刻,這正是文學(xué)上重要的。”《通識(shí)》在《水泊梁山上的英雄好漢》一章,選取了小說中幾個(gè)最具代表性的英雄人物和事跡,逐篇闡析了智取生辰綱之前后、林沖上梁山之過程、武松血濺鴛鴦樓之原委、魯智深拳打鎮(zhèn)關(guān)西之狂禪“真”性,生動(dòng)體現(xiàn)了小說曲折的故事情節(jié)、生動(dòng)有力的語言,以及鮮明的人物性格,展現(xiàn)了小說杰出的藝術(shù)描寫成就。
《通識(shí)》對(duì)《水滸傳》的思想價(jià)值進(jìn)行了充分肯定,認(rèn)為其是中國(guó)第一部具有市民意識(shí)、以江湖游民起義為題材的長(zhǎng)篇章回小說,這一論斷不僅辨明了這部小說的基本性質(zhì),同時(shí)也彰顯了其現(xiàn)代意義。
除學(xué)術(shù)性之外,《通識(shí)》的通俗性與可讀性也非常強(qiáng),圖文并茂是其一大特點(diǎn)。59幅隨文插圖,以歷史性、國(guó)際化的開闊視野,直觀、全面且生動(dòng)地展現(xiàn)了海內(nèi)外豐富多彩的水滸文化。
書中插圖的題材主要是水滸人物圖像和故事片段。明代葉晝認(rèn)為《水滸傳》文字“妙絕千古,全在同而不同處有辨……不必見其姓名,一睹事實(shí),就知某人某人也”。正因如此,基于小說形成的這些圖畫才能栩栩如生?!锻ㄗR(shí)》廣搜博采,所輯插圖主要包括四類:一是各版刊本的故事插圖,如袁無涯本、容與堂本、評(píng)林本、二刻英雄譜本、劉興我本、鐘伯敬評(píng)本、金圣嘆評(píng)本;二是歷代畫家的藝術(shù)創(chuàng)作,如明代杜堇、陳洪綬,清代張琳、陸謙、孫石的畫作,近世陳緣督、卜孝懷所繪連環(huán)畫等;三是水滸題材的其他文物與藝術(shù)品,如康熙五彩《水滸》人物圖盤,武松打虎的年畫、宣德青花梅瓶,繪有蕭讓和陶宗旺形象的崇禎青花筒瓶等,可見水滸題材從古到今的流行和生活化程度是很高的。
第四類插圖是《水滸傳》在海外傳播中形成的創(chuàng)作,體現(xiàn)了這部小說在國(guó)際上的巨大影響。早在17世紀(jì),《水滸傳》已由中國(guó)商人傳入日本,不僅譯本迭出,后來還出現(xiàn)了改編熱和研究熱。其中,曲亭馬琴翻譯、葛飾北齋的繪本小說《新編水滸畫傳》長(zhǎng)時(shí)間風(fēng)靡江戶,此后,葛飾北齋又出版了《忠義水滸傳畫本》,水滸英雄的形象非常符合日本浮世繪的題材與風(fēng)格?!锻ㄗR(shí)》刊選了北齋所畫的部分梁山好漢,其人物動(dòng)作夸張,線條刻畫剛勁,特色鮮明,頗具沖擊力。日本江戶時(shí)代的另一位浮世繪大師歌川國(guó)芳素喜武者繪,水滸故事亦為其帶去了靈感,其所繪的《通俗水滸傳豪杰百八人物圖》吸收了羅漢像的手法,構(gòu)圖與設(shè)色十分大膽,圖案花紋繁復(fù)絢麗,人物形象威風(fēng)凜凜,掀起了更高的浪潮。《水滸傳》在歐洲的傳播最早始于法國(guó),而第一本英文全譯本則是1933年美國(guó)女作家賽珍珠的《四海之內(nèi)皆兄弟》,其中的插圖筆法精簡(jiǎn),色彩明朗,使得人物性格躍然于紙上,如《通識(shí)》刊選的李逵金剛怒目,雙手持斧,周身赤焰,勇悍之氣勢(shì)撲面而來。
從宋元至今,除了話本、小說,梁山好漢的故事還衍生出水滸戲、水滸棋、水滸酒、水滸美食、水滸影視等豐富多彩的表現(xiàn)形式,水滸文化隨著藝術(shù)創(chuàng)作和傳播手段的發(fā)展不斷迭代出新,體現(xiàn)出中國(guó)傳統(tǒng)文學(xué)的強(qiáng)大生命力,也持續(xù)引領(lǐng)著當(dāng)代社會(huì)對(duì)其內(nèi)在精神價(jià)值的反思和探索。
- 2018-01-17守護(hù)好文學(xué)期刊這個(gè)精神家園
- 2018-10-29矛盾的陸游
- 2022-07-15仰望星空與詩(shī)意棲居 ——從趙本夫長(zhǎng)篇小說《荒漠里有一條魚》看風(fēng)景描寫的價(jià)值
- 2024-07-09康熙《皇輿全覽圖》譜系地圖整理與研究的意義